¿Se debe decir Euskal Herria o Euskadi?, ¿Significan lo mismo?.
La enésima resurrección de esta polémica se acaba de producir hace escasas horas cuando un numeroso grupo de futbolistas vascos, navarros y del País Vasco francés -permitidme que los presente así y no como "de Euskal Herria" o de "Euskadi" para no destripar el texto en el primer párrafo- han anunciado que no jugaran el próximo partido amistoso de la selección de
Comencemos pues por la historia de los términos y su significado y luego, ya nos ocuparemos de la decisión de estos futbolistas.
Euskal Herria o Euskadi
Según la Sociedad de Estudios Vascos, "Euskal Herria" hace referencia "a un espacio o región cultural europea, situado a ambos lados de los Pirineos y que comprende territorios de los estados español y francés. Por lo tanto, se conoce como Euskal Herria o Vasconia al espacio en el que la cultura vasca se manifiesta en toda su dimensión.". Más claro el agua: Euskal Herria hace referencia a un espacio en el que florece una cultura particular, bien es cierto que mezclada con las culturas hispánica y francófona, pero aún con todo con una personalidad propia que se remonta a la noche de los tiempos. Un término, por cierto, que ya aparece en el siglo XVI para referirse a la tierra en la que se habla euskera.
Un término al que últimamente se le ha asignado un marco geopolítico alejándolo así de su significado como espacio cultural. Un nuevo marco bastante precario si se me permite, ya que es ridículo enmarcar una lengua prerromana, la más antigua de Europa, que se dice pronto, a unos límites políticos fijados, en el mejor de los casos, en la Alta Edad Media. Si me permitís el tonto pero muy gráfico ejemplo, es como servir un Château Lafitte de 1787 en un moderno, ecológico e irrompible vaso de plástico.
Pero sobre todo es precario porque el euskara, como todos los idiomas, algo vivo, ni se circunscribe a éste ni en todo él se habla euskara con la misma intensidad, si acaso se llega a hablar con intensidad alguna. No hay que retrotraerse a la época romana en la que el euskara se extendía en sus múltiples variantes incluso al valle de Arán, sino a nuestros días, donde es más fácil escuchar hablar en euskara poblaciones cántabras que en algunas de la Rivera navarra. Y eso sin olvidar que una de las ciudades que más vascos contiene no es otra que Madrid.
Algo, por cierto que también pasa con el castellano y la hispanidad, ya que si marcamos su límite norte en la frontera entre México y los EE.UU. nos dejamos en el tintero a una de las mayores comunidades de hispanoparlantes del mundo por el simple hecho de que en el país norteño el inglés sea la lengua oficiosa. Pero como parece que todos necesitamos unas fronteras marcando nuestro territorio para sentirnos cómodos –un sentimiento más propio de los chuchos que de los humanos, por cierto- habremos de dar por buenos ambos marcos geopolíticos.
¿Y "Euskadi"?. Euskadi es la versión moderna de uno más de los neologismos que...
...inventó Sabino Arana –autor también de otro muy popular: "ikurriña"-: "Euzkadi", así escrito, con zeta. Que, al contrario de lo que hoy se cree, no se limitaba únicamente a las tres provincias vascas, sino a lo que hoy día se denomina "Euskal Herria". "Euskal Herria" en este caso sí, como unidad política. Un término por tanto aplicado a un espacio político y no tanto cultural.
Un término que solo hoy día hace referencia únicamente a las provincias de Guipúzcoa, Vizcaya y Álava, y esto por arte del Estatuto de Guernica y sus múltiples interpretaciones modernas. Desde luego, cuando el primer Gobierno Vasco allá por el año 36, con la Guerra Civil ya declarada, lo empleó oficialmente por primera vez no le dio ese mutilado significado, aunque no estaba ni está ahora el horno para bollos e ir provocando susceptibilidades en Madrid o París.
¿Y antes?. ¿Antes de Arana cuál era el término empleado para referirse a este territorio?. Pues aunque desde que la escritura llegó a la Península Ibérica –y con ella la "historia"- la tierra de los vascos ha permanecido siempre dividida –además de ser como ya he dicho en otra ocasión un crisol de gentes muy alejado del concepto "pueblo vasco"- sí se empleaba en ocasiones un termino global: "Vasconia".
Pero como hoy día ese término ha adquirido unas connotaciones despectivas como ocurre con Vascongadas, pues lo dejaremos aparcado en la historia.
Esto de los términos con los que denominar un espacio político tampoco es algo tan raro: igual que pasaba en el caso de la locura de circunscribir "Euskal Herria" o “hispanidad” únicamente a una serie territorios concretos, con “Euskadi” o “Vasconia” pasa como con "España", término que en la Edad Media englobaba a toda la Península, Portugal incluida y que hoy día solo lucimos a este lado de la frontera lo cuál no es correcto. O no debería serlo.
Así pues, y resumiendo, al espacio geográfico en el que vive comunidad que habla euskara se le debe llamar Euskal Herria, en cuanto al territorio político ya es otro cantar, y ni Euskadi ni Euskal Herria pueden ser categóricamente descartados.
¿Y a la selección como hemos de llamarla?
Pues a mí, que soy un nostálgico, me gusta el viejo nombre de aquella selección que durante la guerra y la posguerra hizo varias giras por América y la U.R.S.S., esto es, "Euzkadi". Así escrito o modernizado como "Euskadi". Lo mismo, por cierto, que sucede con "Radio Euskadi", la radio que mantuvo la viva la voz de la disidencia nacionalista vasca durante el franquismo y que a nadie se le ha pasado por la cabeza llamar ahora "Radio Euskal Herria". De momento al menos.
Pero vamos, que esa es una opinión personal. Desde luego como ya he dicho arriba, no tendrá en ningún caso un significado más o menos "abertzale" sea Euskadi o sea Euskal Herria, ya que con el tiempo han venido a ser la misma cosa en este sentido. Algo por cierto que cualquier vasco que se haya leído dos libros sabe de sobra.
Sin embargo, mi natural malicia me inclina a pensar que en todo este debate lo que hay es un miedo atroz por parte de los futbolistas a verse aún más cargados de partidos y ésta una excusa fantástica para quitarse uno de encima que además se va a disputar contra Irán, contra quienes a nadie se le ha perdido nada. Más si tenemos en cuenta que la inmensa mayoría de los "abajo firmantes", al fin y a la postre profesionales del fútbol, forman parte de las escuadras del Athletic y Osasuna, dos clubes que este año las están pasando canutas y que no sería nada raro ver luchando al final de la temporada por no descender a la "Liga Adelante", que a este paso deberá plantearse seriamente pasar a llamarse "Liga Aurrera".

7 comentarios:
Has dado una explicación muy completa y documentada sobre Euzkadi y Euskal Herria. Y de paso has recordado otra de las falacias del meapilas de Sabino Arana.
Una cosa es el "espacio cultural" y otra muy diferente el "espacio político". Yo lo tengo muy claro. Mis orígenes y mis raíces culturales son euskaldunas, y sigo enamorado de esa tierra y de esa cultura, pero la política es otra cosa muy diferente del Rh negativo (que, por cierto, lo tengo).
Un fuerte abrazo.
Gracias amigo.
Yo soy B positivo, lo que me relaciona con la casa de los Coburgo-Goethenhaussen por la rama de la archiduquesa Margarita Ekaterina... ¿lo sabrá Arzalluz?.
;-)
Pues yo no tengo claro lo de que sea por sobrecarga de partidos...lo que si veo, o eso creo, es un miedo vergonzoso en muchos futbolistas. Por ejemplo, del Athletic, plantilla cargada de jugadores navarros. No niego que muchos navarros se puedan sentir vascos, ¿pero todos todos? Como que no, viendo los resultados de las elecciones(y las opiniones de muchos navarros que he conocido). Asi que o bien el athletic ficha a los jugadores no solo por su calidad sino por su ideologia, y entonces es normal Que TODOS los navarros del equipo tengan la misma, o bien, si como seria logico dichos navarros deberian tener un espectro ideologico similar al del resto de la poblacion navarra, muchos de ellos han firmado eso por estar donde estar, y no tener ganas de que nadie les mire mal...Lo siento, pero me niego a pensar que TODA, absolutamente toda la plantilla del Athletic sea ultranacionalista...pero el miedo es libre, supongo.
Puede que no te falte razón, aunque la actual directiva del Athletic dista mucho de ser próxima a la doctrina de ETA, pero me temo que si nadie dice nada al respecto más que una maledicencia ya serían palabras mayores.
No, con lo de ultranacionalista no me referia a ETA, pero si por ejemplo a EA, digamos, a ver, no dije Nacionalista a secas porque si hasta Arzalluz(que ya es decir...), dice que es una chorrada el manifiesto, y que los jugadores tienen miedo...es que tiene que haber algo detras...
http://www.marca.com/edicion/marca/futbol/1a_division/otras/es/desarrollo/1184302.html
Fijate lo que dice:
El ex presidente del EBB del PNV Xabier Arzalluz coincide en que es "un disparate" la polémica surgida en torno a la denominación de la selección vasca de fútbol, y también está convencido de que más de la mitad de los futbolistas que han firmado el manifiesto "lo han hecho por miedo".
En una entrevista concedida a 'Herri Irratia-Loyola Media', Arzalluz afirmó que "es poco presentable" que, "entre tantos nacionalistas", no se pongan de acuerdo "ni en el nombre del país". "Euskadi se lo inventó Sabino Arana, sin consultarlo, como otras muchas cosas que hizo. Ahora vienen unos señores, que son de HB, por supuesto, y un analista genial que ha pensado que en el tema navarro Euskal Herria puede encajar mejor porque le tienen asco a la palabra Euskadi, y se cambia por Euskal Herria, y lo meten en el fútbol", manifestó.
Hoy ha sido Ibarretxe el que ha dicho que para él es lo mismo Euskadi que Euskal Herria.
Publicar un comentario en la entrada